Dolaskom II. Svetskog rata... mnoge oèi u porobljenoj Evropi, s nadom ili iz oèaja, su se okrenule ka slobodnoj Americi.
Po vypuknutí druhé světové války mnoho očí v uvězněné Evropě vzhlíželo v zoufalství a naději ke svobodě Ameriky.
Izazvaæe eksploziju raketa iznad nas, s nadom da æe nas oboriti udarnim talasom.
Nechají vybuchnout střely nad námi a doufají, že nás tlaková vlna srazí dolů.
Ti si roðen s nadom, ali ja nisam.
Ty bys ji mohl prodávat! - Ahoj, Ginetto.
S nadom u srcu, govorio sam tada da se uz Luciferovu pomoæ možemo nadati boljoj gozbi.
S nadějí jsem vám tehdy řekl, že Lucifer nám dopomůže k době hojnosti.
Preœednik Republike Zemlje me posla s nadom da te spasim.
President Republiky Země mě vyslal k vaší záchraně.
Minbarska vlada poslala je drugu krstaricu s nadom da æe pronaæi "Trigati" prije nego napravi kakvu štetu.
Minbarijská vláda vyslala další křižník aby našel Trigati dřív, než způsobí škody.
Zauzvrat, ja sam prošla kroz ovu promjenu uz blagoslov svoje vlade, da postanem most izmeðu naših svijetova, s nadom da meðu nama nikad više neæe biti rata.
A já sem podstoupila tuto změnu s požehnáním naší vlády aby sem se stala mostem mezi našimi světy v naději, že už mezi sebou nebudou nikdy válčit.
I iskreno govoreæi, i sama jednako žudim sresti je opet, s nadom, usudim se priznati, da æemo postati... sestre.
A abych se přiznala, i my se na ni těšíme stejně nedočkavě. Odvažuji se doufat, že se z ní zakrátko stane má švagrová.
Dobrovoljno sam pristala na ovu promjenu s nadom u bolje razumijevanje meðu našim rasama.
Podstoupila jsem tuto změnu ve víře, že zlepší porozumění mezi našimi lidmi.
Svoju kopiju G'Quanove knjige ostavljam Na'Toth, s nadom da æe je jednog dana prosvijetliti.
Výtisk knihy G'Quan zanechávám Na'Toth v naději, že se konečně dočká osvícení.
Neka vam dan poène s mirom, a završi s nadom.
Ať vás tento den najde v míru a opustí s nadějí.
Dolazim ovde svaki dan, samo s nadom da ce se uskoro probuditi.
Chodím sem každý den v naději, že se probere.
Samo zagrljaj, s nadom da æe taj trenutak trajati cijeli život.
Jen obejmout, doufat, že ten moment ve vás zůstane do konce života.
Reci im da sam umrla s nadom.
Řekni jim, že jsem zemřel s nadějí.
To je univerzalna poruka koja premašuje sve granice... i ostavlja jednu... s nadom da nije prekasno... da se poboljšamo.
Přesahuje všechny hranice a dává člověku... naději, že ještě není pozdě, aby začal žít lépe.
Navodno, uvezati 6 godina stambenog osiguranja s nadom u Armagedon nije mudro.
Zřejmě získá pojištění šest let och čekání na armagedon v nemovitostech není moudrých
Zbog toga ljudi sprovode žrtvovanja s nadom da æe Bog osigurati jednog.
Takže lidé obětují zvířata v naději že mu tím k němu pomůžou.
Zapravo našla se s njime s nadom da upotrijebi zatvor za filmsku lokaciju.
Ve skutečnosti se s ním však setkala v naději, že jí umožní použít vězení pro natočení filmu.
Došla sam ovde s nadom da æu osetiti nešto kod tebe... èuti nešto iz tvoje glave... ali...
Přišla jsem se v naději, že ucítím něco od vás... uslyším něco z vaší hlavy... ale...
Ispaljivaæu ih u komšijinu kuæu - s nadom da æe ga strefiti infarkt.
Chystám se to vypálit na dům mého souseda a doufám, že z toho dostane infarkt.
Ah, još jedna družina smionih junaka, koja je došla iskušati sudbinu, s nadom u pronalazak legendarnog blaga.
Další družina udatných hrdinů přišla pokoušet osud v naději, že se zmocní legendárního pokladu.
Da niste nikada došli, ne bih se nikada probudio, moje zadnje misli bile bi s nadom u bolju buduænost i ljubav koju sam gajio prema svojoj porodici.
Kdybyste nepřišli, nikdy bych se neprobudil. Mé poslední myšlenky by patřily naději v budoucnost a lásce k mé rodině.
S nadom da i ti možeš da odigraš svoju ulogu u preobražaju života.
S nadějí můžeš uskutečnit svou část a změnit život kolem.
Ova jedinica je neuspješna vodio sam ih do najbliže planete ovog svijeta s nadom da æe se pokazati pogodan za proces formiranja života...
Tato jednotka měla poruchu. Navedl jsem ji na nejbližší planetu, na tento svět, v naději, že bude vhodným pro naši formu života.
Krenula sam na psihoterapiju pre nekoliko godina s nadom da æe to pomoæi u vezi s mojim noænim morama.
Před několika lety jsem začala chodit na terapii. Myslela jsem, že mi to pomůže zbavit se těch nočích můr.
S nadom da imam jedan metak u komori, ali da li bi se kladio u to svojim životom?
Naštěstí mám jednu v komoře, ale vsadíte na to svůj život?
Ja æu biti kod jaslica s Nadom i nanom.
Poslouchej, plán je takový. Já budu v jesličkách s Hope a Babčou.
Bilo da ste samci s nadom, ili ludo zaljubljeni, ili ste ovdje jer sam vas ja natjerao da me doðete podržati, sjednite i uživajte.
Ať už jste nezadaní, nebo šťastně zamilovaní a přišli jste mě na mé naléhání podpořit, přeji příjemný zážitek.
Dame i gospodo, skupili smo se ovdje s nadom, nadom u brz oporavak ovog velikog predsjednika koji je... nepogrešiv sustav navoðenja koji vodi našu naciju.
Dámy a pánové, přišli jsme sem dnes společně s nadějí... s jistou nadějí... v rychlé uzdravení tohoto skvělého úžasného prezidenta, který byl jako... bezchybná GPS navigace vedoucí náš národ.
Iako ti snovi mogu biti baèeni i otpuhani... samo hodaj, samo hodaj... s nadom... u srcu...
Přestože vaše sny jsou zmáčené a rozfoukané, jděte dál, jděte dál. S nadějí ve svém srdci.
Znaš, rizikuješ sve s nadom da si posebna, da ćeš biti spasena... sa nekom posebnom ljubavlju koju vampiri imaju prema tebi.
Víš, riskuješ všechno v naději, že jsi výjimečná a že budeš zachráněna jakousi jedinečnou upíří láskou.
Gotovo je s nadom i èašæu.
Skončili jsme s Nadějí a Ctí.
Vratiæeš se u ured ujutro, s povrijeðenim ponosom, s nadom da æe ti David oprostiti.
Zítra ráno se vrátíte do práce v pohodě, abyste to Davidovi vynahradila.
Prelaziš iz praznih noæi u prazne noæi s nadom da æeš upecati nepoznatu devojku koja æe ostati malo duže.
Každá tvoje noc je plná prázdnoty a naděje, že najdeš další holku, abys žil o něco déle. My jsme podle tebe nuly?
Šaljem ti pisma na krilima vrabaca... s nadom da æe te pronaæi.
Posílám ti zprávu na křídlech vrabců, v naději že tě najdou.
Anðeo Gavril vodivši rat do istrebljenja, s nadom osloboðenja i vlasti nad svetom.
Archanděl Gabriel vedl válku, o vyhladzení lidstva, ve snaze zbavit se lidí a vyhlásit nadvládu.
S nadom u bolje sutra, vlast nad bankama ustupamo uredu kancelara Galaktièke republike.
Pod vidinou lepších zítřků, přenecháváme kontrolu nad bankami úřadu kancléře Galaktické Republiky.
Postavila sam to pod vaš krevet, s nadom da će vas Džejmi zamrzeti koliko vas ja mrzim.
Dala jsem vám to uřknutí pod postel v naději, že vás Jamie bude nenávidět stejně jako já.
Bili smo odluèni da odemo što dalje od dvorca i suðenja, s nadom da æe daljina zaseniti pitanja koja su ostala bez odgovora.
Rozhodli jsme se odejít z hradu a na soud zapomenout, doufajíc, že vzdálenost zastíní zbylé nezodpovězené otázky.
Zato vas sad pitam, sa strepnjom, ali i s nadom,
Tak se vás teď ptám, napůl v úzkosti, napůl v naději,
Pre pet godina, Amerièki narod, podeljen ratom, jecao je u mraku i s nadom je osluškivao ništavilo za odgovor.
Před pěti lety, americký lid, rozeštvaný válkou, křičel z temnot, nadějně naslouchal a marně čekal na odpověď.
Ja sam ovde danas s nadom da ću prevazići moj domet.
Jsem dnes tady a doufám, že neuvěřitelné se stane skutkem.
Naravno ovo je veoma sirova mašina, ali radimo na verziji mikroskopskih dimenzija, s nadom da će kocke biti poput praška koji se može usuti
Toto je samozřejmě velice nezralý stroj, ale pracujeme na jeho mikroverzi, snad budou kostky ve formě prášku, který tam nasypete.
0.30167508125305s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?